|
IBM-AUSTRIA - PC-HW-Support 30 Aug 1999 |
Battery Notice (Nickel Cadmium)
Battery Notice (Nickel Cadmium)
Some batteries contain nickel and cadmium.
Do not disassemble it, recharge it, throw it into fire or water, or
short-circuit it.
Dispose of the battery as required by local ordinances
or regulations.
Use only the battery in the appropriate parts listing.
Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the
battery.
Algumas pilhas contêm uma pequena quantidade de níquel e cádmio.
Nao desmonte, recarregue ou ponha a pilha em contacto com fogo ou
água nem lhe provoque curto-circuitos. Destrua a pilha de acordo com
as normas ou regulamentacoes locais. Utilize apenas a pilha
com o "part-number" indicado nas listas apropriadas. A utilizaçaode
uma pilha incorrecta pode resultar na igniçao ou explosao da
mesma.
Certaines batteries de secours contiennent du nickel et du cadmium. Ne
les démontez pas,
ne les rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à
l'eau. Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre au rebut,
conformez-vous à
la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la
pile de sauvegarde
ou celle de l'horloge temps réel,
veillez à n'utiliser que les modèles
cités dans la liste de pièces
détachées adéquate. Une batterie ou une pile
inappropriée risque de prendre feu ou d'exploser.
Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem Diskettenlaufwerk
befindet, kann geringe Mengen Nickel und Cadmium enthalten.
Sie darf nur durch die Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst
ausgetauscht werden.
Sie darf nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder
Feuer oder Wasser ausgesetzt werden.
Die Batterie kann schwere Verbrennungen oder Verätzungen verursachen.
Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll
beachten.
Beim Ersetzen der Bereitschafts- oder Systembatterie nur Batterien
des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist.
Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion
führen.
Az elemek egyes fajt i kis mennyis‚g– nikkelt ‚s kadmiumot
tartalmaznak.
Nem szabad sz‚tszedni, œjrat|lteni, t–zbe vagy vzbe dobni illetve
r|vidre z rni. Az elem megsemmist‚s‚nek a helyi rendelkez‚sek ‚s
szab lyzatok alapj n kell t|rt‚nnie. Csak a tartoz‚kok list j ban
meghat rozott tpusœ elemeket haszn lja. Nem megfelel¡ elem haszn
lata eset‚n az elem felhev}lhet ‚s sz‚trobbanhat.
Alcune batterie di riserva contengono una piccola quantità
di nichel e cadmio. Non smontarle, ricaricarle, gettarle nel
fuoco o nell'acqua né cortocircuitarle. Smaltirle secondo la
normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e
disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria
dell'RTC (real time clock) o la batteria di supporto,
utilizzare soltanto i tipi inseriti nell'appropriato
Catalogo parti. L'impiego di una batteria non adatta
potrebbe determinare l'incendio o l'esplosione della
batteria stessa.
Niektor‚ bat‚rie maj£ mal‚ mnostvo niklu (Ni) a kadmia (Cd). Bat‚riu
nerozoberajte, nenab¡jajte, neukladajte do oh¯a alebo vody a neskratujte
ju.Zbavte sa bat‚rie pod‹a poadovanÇch lok lnych predpisov a pravidiel.
Pouite iba vÇrobcom odpor£†an£ bat‚riu. Pouitie nevhodnej bat‚rie m“-
e zapr¡†ini— vznietenie alebo vÇbuch bat‚rie.
Algunas baterías de
reserva contienen una pequeña cantidad de níquel y
cadmio. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al agua ni
las cortocircuite.
Deséchelas tal como dispone la normativa local. Utilice
sólo
baterías que se encuentren en la lista de piezas.
La utilización de una batería no apropiada puede
provocar la ignición o explosión de la misma.
Back to
More INFORMATION / HELP is available at the IBM-HelpCenter
Please see the LEGAL - Trademark notice.
Feel free - send a for any BUG on this page found - Thank you.